<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: Arizona Place Names: A Slew of Cities and Counties with Spanish, Indian and Random Origins</title> <atom:link href="http://arizonaoddities.com/2009/10/arizona-place-names-a-slew-of-cities-and-counties-with-spanish-indian-and-random-origins/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://arizonaoddities.com/2009/10/arizona-place-names-a-slew-of-cities-and-counties-with-spanish-indian-and-random-origins/</link> <description></description> <lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 23:21:52 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator> <item><title>By: Arnold Deleon</title><link>http://arizonaoddities.com/2009/10/arizona-place-names-a-slew-of-cities-and-counties-with-spanish-indian-and-random-origins/comment-page-1/#comment-448</link> <dc:creator>Arnold Deleon</dc:creator> <pubDate>Sat, 24 Jul 2010 04:40:44 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://arizonaoddities.com/?p=459#comment-448</guid> <description>Enjoy your blog,tv..
you take me back to  the Arizona I remember.
It was a kinder,giving state then...
you make me smile marshall trimble..</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Enjoy your blog,tv..<br
/> you take me back to  the Arizona I remember.<br
/> It was a kinder,giving state then&#8230;<br
/> you make me smile marshall trimble..</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: marshall trimble</title><link>http://arizonaoddities.com/2009/10/arizona-place-names-a-slew-of-cities-and-counties-with-spanish-indian-and-random-origins/comment-page-1/#comment-437</link> <dc:creator>marshall trimble</dc:creator> <pubDate>Thu, 08 Jul 2010 22:38:44 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://arizonaoddities.com/?p=459#comment-437</guid> <description>Copperopolis was a metropolis that didn&#039;t Metrop. Copperosity Mine was nearby in the Copperosity Hills. A post office was open from October 1884 until September 1885. It later reverted back to its old Tohono O’odham name Chiapuk, a word meaning “spring.” It&#039;s located in Pinal County a short distance southwest of Picacho Peak and due west of Red Rock on I-10</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Copperopolis was a metropolis that didn&#8217;t Metrop. Copperosity Mine was nearby in the Copperosity Hills. A post office was open from October 1884 until September 1885. It later reverted back to its old Tohono O’odham name Chiapuk, a word meaning “spring.” It&#8217;s located in Pinal County a short distance southwest of Picacho Peak and due west of Red Rock on I-10</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Ted Craig</title><link>http://arizonaoddities.com/2009/10/arizona-place-names-a-slew-of-cities-and-counties-with-spanish-indian-and-random-origins/comment-page-1/#comment-433</link> <dc:creator>Ted Craig</dc:creator> <pubDate>Thu, 01 Jul 2010 16:01:35 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://arizonaoddities.com/?p=459#comment-433</guid> <description>What is the meaning and origin of Chiapuk?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>What is the meaning and origin of Chiapuk?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: marshall trimble</title><link>http://arizonaoddities.com/2009/10/arizona-place-names-a-slew-of-cities-and-counties-with-spanish-indian-and-random-origins/comment-page-1/#comment-296</link> <dc:creator>marshall trimble</dc:creator> <pubDate>Thu, 17 Dec 2009 19:21:37 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://arizonaoddities.com/?p=459#comment-296</guid> <description>I would like to correct myself (sort of) on the place name Fredonia. Technically, dona is Spanish for Mrs., same as Senora.
In 1885, knowing that polygamy would soon be outlawed in Utah, one of the requirements for statehood, several Mormon families headed across the border into Arizona and named their settlement, Hardscrabble.
However Mormon Apostle, Erastus Snow, the same man whom half of the town of Snowflake is named, suggested the name &quot;Fredonia,&quot; because the Mormons were seeking freedom from federal laws against polygamy. It was meant to imply &quot;Free-the-wife.&quot; This referred to their extra wifes. Hence, the men living in Utah could send their other wives across the line into Arizona at Fredonia. So, Fredonia is supposed to mean, in this case free-the-wife or Freewomen.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I would like to correct myself (sort of) on the place name Fredonia. Technically, dona is Spanish for Mrs., same as Senora.<br
/> In 1885, knowing that polygamy would soon be outlawed in Utah, one of the requirements for statehood, several Mormon families headed across the border into Arizona and named their settlement, Hardscrabble.<br
/> However Mormon Apostle, Erastus Snow, the same man whom half of the town of Snowflake is named, suggested the name &#8220;Fredonia,&#8221; because the Mormons were seeking freedom from federal laws against polygamy. It was meant to imply &#8220;Free-the-wife.&#8221; This referred to their extra wifes. Hence, the men living in Utah could send their other wives across the line into Arizona at Fredonia. So, Fredonia is supposed to mean, in this case free-the-wife or Freewomen.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
